「This song makes me HAPPY!!」

 

The Sundays – Summertime.

 

暑い。

暑すぎる。

もう真夏の気温じゃねえか。

不快指数も半端じゃねえ。

 

なら、涼やかなPVで乗り切ろう。

 

Some people wind up
With the one that they adore
In a heart-shaped hotel room
It’s what a heart is for
The bubble floats so madly
Will it stay sky-high?
Hello partner, kiss your name bye-bye
Ooh sometimes

Romantic Piscean seeks angel in disguise
Chinese-speaking girlfriend, big brown eyes
Liverpudlian lady, sophisticated male
Hello partner, tell me love can’t fail

And it’s you and me in the summertime
We’ll be hand-in-hand down in the park
With a squeeze and a sigh
And that twinkle in your eye
And all the sunshine banishes the dark…

Some people wind up
With the one that they abhor
In a distant hell-hole room
This third World War
But all I see is films where a colourless despair
Meant angry young men with immaculate hair
Ooh sometimes

“Get up” a voice inside says
“There’s no time for looking down
Only a Pound a word
And you’re talking to the town”
And how do you coin the phrase though
That will set your soul apart
Just to touch a lonely heart

And it’s you and me in the summertime
We’ll be hand-in-hand down in the park…
With a squeeze and a sigh
And the twinkle in your eye
And all the sunshine banishes the dark…

And it’s you I need in the summertime
As I turn my white skin red…
Two peas from the same pod, yes we are
Or have I read too much fiction?
Is this how it happens…?

How does it happen?
How does it happen?
How does it happen?
Is this how it happens?

 

御言葉:「今頃なにしてんだろう。多分、ハリエットとデイヴィッドの子供も大きくなって穏やかな毎日過ごしているはず。」